OWNER’S MANUALPedestal Sump PumpModels 5020B, 5023SSNOTICE D’UTILISATIONPompe d’assèchement sur piedModèles 5020B, 5023SSMANUAL DEL USUARIOBomba de Pi
Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867 / 1(800) 546-4867Pièces de
Garantie 11CONSERVER L’ORIGINAL DU REÇU POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.GARANTIE LIMITÉESIMER garantit à l’acheteur/au consommateur d’origine (l’Achet
DESCRIPCIÓNEsta Bomba de Pie para Sumideros está diseñada parasumideros domésticos. La unidad está equipada con un cable de alimentación de tres púas
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867Instalación 13INSTALACIÓN1. Esta unidad puede ins
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867Solución de problemasSÍNTÔMA CAUSA(S) PROBABLE(S)
Para refacciones o asistencia, llame a Simer Servicios al Cliente al: 1 800 468-7867 / 1 800 546-7867Refacciones 151 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Mode
Garantia 16GUARDE EL RECIBO ORIGINAL PARA CULAQUIER REFERENCIA POSTERIOR.GARANTÍA LIMITADASIMER le garantiza al comprador consumidor original (el “Com
Safety 2DESCRIPTIONThis Pedestal Sump Pump is designed for homesumps. Unit is equipped with a 3-prong grounding-type power cord. Sleeve bearings on mo
Installation 3For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867INSTALLATION1. This unit can be installed in sump
TroubleshootingOperation 4For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE
Repair Parts 5For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-78671 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ModelKey Part No.N
Warranty 6RETAIN ORIGINAL RECEIPT FOR YOUR RECORDS.LIMITED WARRANTYSIMER warrants to the original consumer purchaser (“Purchaser” or “You”) of its pro
Sécurité 7DESCRIPTIONCette pompe d’assèchement sur pied est conçue pourles puisards d’habitation. Elle est équipée d’un cordonélectrique avec fiche de
INSTALLATION1. Cette pompe peut être installée dans un puisard devidange d’un diamètre et d’une profondeur de 30cm (12 po) minimum. Le puisard peut êt
Fonctionnement 9Diagnostic des pannesSYMPTÔME CAUSE(S) PROBABLE(S) MESURE CORRECTIVELe moteur Panne d'électricité Vérifier fusible, disjoncteur
Komentarze do niniejszej Instrukcji